"Время" или "Час"?
Апостол Павел об отступничестве и об «удерживающем теперь»
«Взятие от среды» - смерть всех апостолов
"Последний час" истинного поклонения
«Дети! последнее время. И как вы слышали, что придет антихрист, и теперь появилось много антихристов, то мы и познаём из того, что последнее время» (1 Иоанна 2:18).
В Синодальном переводе, откуда и процитирован данный библейский отрывок, этот текст приведен несколько некорректно. Греческое слово «ώρα» (Номер Стронга: 5610), представленное в Син.П как «время», главным образом означает «час». Именно так это слово переведено в большинстве других библейских стихов в том же Синодальном переводе. Например, в Матфея 20:3,5,9,12; 24:36,50; 25:13; 26:40; 27:45,46…